ゴッドファーザー/The Godfather [午前10時の映画祭]
原題:The Godfather
監督・脚本:フランシス・フォード・コッポラ
原作・脚本:マリオ・プーゾ
撮影:ゴードン・ウィリス
音楽:ニーノ・ロータ
製作国:1972年アメリカ映画
上映時間:175分
字幕は、菊池浩司さん
ゴッドファーザー PartI <デジタル・リストア版> [DVD]
- 出版社/メーカー: パラマウント ホーム エンタテインメント ジャパン
- メディア: DVD
http://asa10.eiga.com/cinema/17.html
http://www.thegodfather.jp/
ストーリー
アメリカのマフィアの内幕を描いたマリオ・プーゾのベストセラー小説を、
当時32歳のフランシス・フォード・コッポラ監督が映画化した
壮大なファミリードラマ。
イタリア・シシリー島からアメリカに移住し、
巨万の富を築き上げたビトー・コルレオーネ一族の跡目相続や、
世代交代を謀る周囲のマフィアとの間に起こる抗争が重厚なタッチで綴られる。
主演はマーロン・ブランドとアル・パチーノ。
72年度のアカデミー賞では作品賞を含む3部門を受賞した。
キャスト
マーロン・ブランド、
アル・パチーノ、
ジェームズ・カーン、
ダイアン・キートン、
ロバート・デュバル
タリア・シャイア
ゴッドファーザー・ベスト オリジナル・スコア~ニーノ・ロータ/カーマイン・コッポラ/ピエトロ・マスカーニ作品集
- アーティスト:
- 出版社/メーカー: FLAVOUR OF SOUND
- 発売日: 2006/06/28
- メディア: CD
ゴッドファーザーをスクリーンで見れるなんて
感激です!!
【感想】
マーロンブランドがかっこい!!
演技も素晴らしいし、テレビでしか見たことなかったから
スクリーンで見れてうれしかった。
まさに、マフィアのドン
ゴッドファーザーにぴったりです。
ゴッドファーザーといえば、
コッポラ監督ですよね。
そこにも、なんかファミリーを感じた。
コッポラ監督のお父さんの
カーマイン・コッポラの名前もエンドロールにあったし
妹のタリアシャイアも、最初から出てきた。(新婦で)
コッポラ監督もイタリア系だしね。
いいねー。ファミリー。
去年、
コッポラ監督のお兄さん亡くなったね・・・
(ってか、ニコラスケイジの父さん)
↑
監督、まだ若いですね。
いやー、濃いねー顔が。みんな。
とくに、アルパチーノ
イタリア系にぴったりだよね。
しかも、堅気だったマイケルが
だんだん、お父さんの後を継ぐにつれて
変化してくあの演技は凄いね。
あっという間の3時間で
おもしろかったです。
↑
一人だけ、軍服で家業にかかわってなかったのに
今や跡継ぎ
ゴッドファーザーになったマイケル
この貫禄の演技は素晴らしいですねー。
マイケルは
普段はやっぱり、普通に
マイク
マイキーと呼ばれてたのに
イタリアにいったら
ミケーって呼ばれてたように聞こえたので、
ミケなんて和風な猫みたいなニックネームだなー
なんて思ってたら、
よく聞いたらミケーレって言ってた。
※ミカエルってのは、どこの国の呼び名なんでしょうね。
タリアシャイア最近見ないですね・・・
息子は時々見るけどね。
とにかくマーロンブランドとアルパチーノの存在感が凄い。
ロバート・デュバルなんて、ブロンドっぽい
ヅラでトムを演じてて
若いな・・・笑
いい役です。
でも、ゴッドファーザーパート2の
デニーロは、もう超カッコイイんだよねー。
ゴッドファーザー PartII <デジタル・リストア版> [DVD]
- 出版社/メーカー: パラマウント ホーム エンタテインメント ジャパン
- メディア: DVD
DVDの表紙はアルパチーノさんです。
ああ、パート2、パート3も
連続で午前10時でやってくれればいいのに・・・
テレビで見るのと全然ちゃった。
※この映画ではトマトソースレシピ(途中で遮られる)
カチャトーラという料理のセリフが出てきて(料理は映らない)
一度食べてみたくなりました
こんばんは^^
マーロン・ブランド、かっこよかったですよね。
すごく重厚で貫禄がありました。
パート2の若き日のドン・コルレオーネ(デ・ニーロ)と、
現ドンとなったマイケルの
2つのパートを対比させながら見せる演出が秀逸でした^^
by てくてく (2010-07-13 00:56)
てくてく様
私はデニーロの印象が強くてパート2は結構
インパクトあったんですが
ゴッドファーザーを見たら
やっぱマーロンブランドが良いわ。と思いました。
名作ですねー。
by コッスン (2010-07-13 19:40)
ミカエルはヘブライ語かな?
これは聖書の大天使ミカエルからきていて、
「マイケル」というのもちろん英語読みです。
ドイツ語だと ミヒャエルまたはミハエル、
イタリア語では "Michele" で ミケーレ、
ポルトガル語では "Miguel" で ミゲル
ロシア語では "Михаил"(ラテン表記で "Mikhail") で ミハイル
フランス語では "Michel" で ミシェル となります
マイケルという名前を"Mike"(マイク)と親しみを込めて言ったり, "Mickey"(ミッキー)と呼ぶみたいです。
by kachan (2010-07-14 13:33)
kachan様
レギオン見たとき、字幕はミカエルなのに
どう聞いてもマイケルと聞こえたんですよーー!!
字幕は一貫してミカエルでした。
http://kossun.blog.so-net.ne.jp/2010-05-24-1
ミカエルはねー、、、、
映画の中では、復活したんですよー。
宗教が何か知らないけど
キリスト教のイエスのパクリですね。(生き帰るなんて・・・)
kachanさんて、マイケルという名前にも詳しいんですね。
ヘブライ語は、昔の日本みたいに
右から左に読みますよね。
ミカエルはミゲル、ミハイル、ミシェルと呼び方が変わるんですねー。
へーーー
じゃ、シューマッハは、英語読みするとマイケルなんだねー。
ミッキーは知らなかったです。
ミッキーマウスもホントはマイケルなのかな??
関係ないけど
イワンという字幕で、アイヴァンと聞こえたのは
アイアンマン2です
イタリア語でミケーレがマイケルなんだね。
ミケランジェロはマイケルエンジェルかなー。
by コッスン (2010-07-14 22:23)
初めまして!素敵な内容だったので思わずコメントしようと思いました。
何故か私は3が好きなんですけど…マーロン格好良いですよね。
by 山羊たちの沈黙 (2010-07-16 16:57)
山羊たちの沈黙様
羊じゃなく、山羊なんですね。
ヤギも殺されるとき、すごい声で泣くんでしょうね。
きっと・・・
コメントありがとうございます。
3が好きなんですね。3はアンディガルシアの印象ですね。
by コッスン (2010-07-16 22:32)