SSブログ

하얀 거탑「白い巨塔」韓国版 [韓国ドラマ]

関係ないけど、今日初めて
キムタクのサマンサタバサのCM見ました。
知らなかったーーー
st-main.png

このバッグです。




チャン・ジュニョクー(涙)[もうやだ~(悲しい顔)][もうやだ~(悲しい顔)][もうやだ~(悲しい顔)][もうやだ~(悲しい顔)][もうやだ~(悲しい顔)][もうやだ~(悲しい顔)]

唐沢さん版は、実は何回かしか見てませんが
韓国版は、全部見終わりました。

BS日テレで放送したんですねー・・・
知らなかった[たらーっ(汗)]
http://www.bs4.jp/drama/kyotou/index.html
28話まであるんですね。


私が見たのは20話完了でしたが
17話で욕 먹다(悪口を言われる)が出てきました。
感動!!
正しくは、욕 먹자!(ヨン モクチャ)
ミンスン医局長がドンイルを訪ねたときです。
一度だけ我慢すればすべて終わる
と酔った時ね・・・
우리 욕 먹자. 욕먹고 배부르게 살자 
ウリ ヨンモクチャ ・・・ヨンモッコ ペブルゲ サルジャ
字幕は「裕福に暮らそう」
んんん
배부르게
満腹=裕福なんでしょうか。

韓国語教室で먹다モクタ(食べる)
の表現で、日本語で言うとこの「食う」「食らう」という表現を
먹다モクタで表現しますが
白い巨塔で見るとは思わなかったーーー[exclamation×2]

年食ったとか
一発食らったとかそういう表現ね。


※귀가 먹다 (耳が遠くなる)
ベートーベン・ウィルスでは
キモゴリ(귀머거리という
悪い言葉だと思うけど使ってました。



続きを読む


nice!(0)  コメント(2)  トラックバック(0) 
共通テーマ:テレビ

 

 

blogramランキング参加中!

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。