SSブログ

過速スキャンダル/OVERSPEED SCANDAL(과속 스캔들) [映画]

과속じゃないです。です。
だから、英語タイトルはOVERSPEEDです。

ちなみに、加速は가속

漢字の違い
加→가 (カ)
過→과 (クァ)

速は 속(ソク)

過速スキャンダル
http://kasoku-scandal.jp/

英題:OVERSPEED SCANDAL
製作年:2009年
製作国:韓国
日本公開:2010年2月13日
(新宿武蔵野館、シネマート六本木、品川プリンスシネマ ほか)
配給:コリア・エンターテインメント

ストーリー:かつてのアイドルスター、ヒョンス(チャ・テヒョン)
も今や30代半ばにさしかかっていたが、
現在も人気ラジオ番組のDJとして活躍していた。

ある日、自由な独身生活を楽しんでいる彼の前に、
子連れのジョンナム(パク・ボヨン)が現れ、
自分はヒョンスの実の娘だと言い始める。

彼女は、自宅だけでなく職場にまで執拗(しつよう)に押しかけてきて……。

 

335931_004.jpg

チッ・・・

爆笑!!

 

 

ちょいとおまえさんの記事を読んで
隠し子という、あまり良いイメージじゃなかったんですが
チョナンカン2でも紹介されたり
いろいろ番組で紹介され
韓国では日本で言う
出来婚のことを
過速というそうで
それがタイトル名に絡んでるらしいです。

たぶん、辞書には載ってないと思う。

 

見始めて、最初の方は
結構、冷めて見てたんですが
周りの観客が、異常にウケてて
(恋するベーカリーくらいウケてた)
あー、私の笑いのツボと違うーーー(涙)
なんて思ってたんですが

孫のギドンが出てきただけで
もう笑えた。
すっかり入り込めた。[わーい(嬉しい顔)]

 

335931_005.jpg


この手前のチキンの人形がツボ。
良いとこで泣いてくれる(笑)
欲しいーーー[わーい(嬉しい顔)]

000000068910_340.jpg

울부짖는 미친닭
http://www.dcx.co.kr/item/item_detail.asp?itemcd=000000068910

 

※追記
ドンキで売ってました。

201007051058000.jpg
999円

 

 

335931_011.jpg

基本的にソファーに、あぐらかいてテレビみてます。

ご飯食べる時も、椅子に正座とかあぐらかいてました。
日本人からすると、微妙な感じ。
朝ご飯のメニューに、スパムがあったり・・・

後半、
喧嘩の後くらいから
もう感情移入してしまって

そうだ!!
それでいいんだ!!

みたいな。

335931_013.jpg

アッパー[もうやだ~(悲しい顔)](아빠~泣)父ちゃん!!
アッパー[もうやだ~(悲しい顔)](아빠~泣)
ギドンイー・・・・言葉になってない。

 

ラストシーンはスピードダウン気味だったけど
もうすこし面白く出来た気もするので
惜しい。(欲を言えばデス)

でも楽しめます。

泣けて笑えて、切ないファミリーエンターテイメントです。

 

※最終的にオヤジキャラで売り出した生命保険のCM
で共演してた赤ちゃんが
チャ・テヒョンさんのお子様らしい。
そんな、似てなかった。

 

 

 

 

オスカーの作品賞

ハート・ロッカーでしたね。
見てないんですけど・・・・・

個人的には
アップ・イン・ジ・エアー(マイレージマイライフ)
かなー・・・と思ってたので
一応、両方見てみたいです。

アップインジエアーは3/20からです。
http://www.mile-life.jp/

邦題がマイレージマイライフって、微妙ですね。
普通に訳すと未定とか
そんな感じ?
http://ejje.weblio.jp/content/up+in+the+air

 

 

 

 

 


nice!(6)  コメント(7)  トラックバック(1) 
共通テーマ:映画

nice! 6

コメント 7

がり

コッスン さんの記事と予告編見ただけで
むちゃくちゃ面白そうで、興味津々。
絶対見たい!でもうちの方はこないんだろうな。どうせ。
レンタル待ちだな。
映画来たら絶対見に行くのにぁ。
by がり (2010-03-11 14:06) 

ram

泣けて笑えるストーリー
面白そうですね!
愛嬌ある表情の
男の子のキャラがかわいい~^^!

by ram (2010-03-11 15:12) 

ちょいとおまえ

過速の意味は出来婚だったんですか。勉強になりました。
今更になって気になっているのは、ジョンナムのお母さんってどうしているんでしたっけ?亡くなった?
亡くなる前に父親のヒョンスの事を聞かされて、それでヒョンスの所に来たんでしたっけ?
生きているなら続編(が有ったら)に登場して、一波乱起こしそうな気がします。
by ちょいとおまえ (2010-03-11 20:30) 

てくてく

この前NHKの「ハングル講座」のインタビューのコーナーで、
チャ・テヒョンがこの映画の話、してました。
面白そうですね~。
彼はバラエティに出てるのを見ても、
あまりイメージが変わらずに楽しい人なので、大好きです!
子持ちの役も似合う歳になりましたね^^

韓国語、漢字とハングルを当てはめて覚えると
色々と応用が利きますよね!
それで漢字語は何となくでも、読めちゃうのが嬉しいです^^
by てくてく (2010-03-11 23:13) 

コッスン

がり様
DVDで十分です。
ちょっとだけ、アバウトアボーイ風な感じ。
(私がアバウトアボーイ好きなんで・・・)

ram様
孫の子役が、ニクイですー。
僕眠いから、おばあちゃんと家にいる。
とかいって気を利かせて
デートに行かせたり。
男同士の(お爺ちゃんと孫)
情報収集作戦とか面白いんです。

ちょいとおまえ様
ジョンナムのお母さんの話題は出てこなかったです。
私も最初から最後まで
どこかで出てくるんじゃないかと注意して見てました。
お母さんは幸せだったというセリフはあったけどね。
最後の方で、この年でおじいさんも悪くない
という園長先生のセリフは
韓国語、聞いてたら、
「この年でおばあちゃんになるのも悪くない」
という逆告白でした。
字幕が・・・・・違

てくてく様
私、あまりチャテヒョン作品見たことないんですが
(「はないちもんめ」くらいかな)
顔が顔だけにコメディが似あいますね。
漢字語は、応用がきくから覚えとくと便利。

あ、そうそう
クマにキレたとシックセンスのネタバレは
超ねたバレなのでここで。
シックスセンスで、女の子の葬式に行った時
ビデオを渡して、実は継母が
洗剤入りの食事とか食べさせてたビデオを
死んだ子が隠し撮りしてたから
ただそこんとこだけです。爆
全然クマじゃないけど。


by コッスン (2010-03-12 00:08) 

てくてく

こんばんは~。
隠し撮りつながりってことだったんですね^^
ってか「シックス・センス」も細かい所は忘れちゃってるな~。
最後ばっかりが印象に残ってるかも^^;

コッスンさん、やっぱり「ハート・ロッカー」拡大公開してくれるみたい。
明日、行ってきます~(^▽^)/
情報、ありがとうね~。
by てくてく (2010-03-13 01:25) 

コッスン

てくてく様
シックス・センスに関しては、すごく感動した映画で
結構、覚えてます。
最初に右上に「ブルース・ウィリスからのお願い」
というのがでて始まるんです。
最近、フィールド・オブ・ドリームス見て
自分にとって、大切な人が突然死んでしまったら・・・
シックス・センスにも通じるなーと思いましたよ。
去年。マイケル・ジャクソンが死んじゃって
私はファンじゃなかったけどTHIS is itを見たら
夢でもステージが見れたら良いだろうなーと思いました。
また、何か伝えたかったことを生前に
ちゃんと伝えてたかな??とかね。

シックス・センスは傑作です。
トニコレットとハーレイ君が泣かせてくれます。
思い出しても泣ける・・・

ハートロッカー
私もそのうち見ます



by コッスン (2010-03-13 15:47) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 1

トラックバックの受付は締め切りました

 

 

blogramランキング参加中!

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。