SSブログ

思いっきりハイキック#15 [韓国ドラマ]

昨日の思いっきりハイキック
わお!!久しぶりのモザイク→青 受信できません。
あの、雨風ではーーー!!

そんなぁ!!
イチバン良いところで、
ミノが、ネックレスを探て
赤いシミの横の小さな穴に棒を刺したところで
モザイクー

とにかく昨日の思いっきりハイキックは最高だった!!
私はムニさんと同じレベルです。>ケイタイのメール

もうおかしくておかしくて。
スンジェさんが、おだててメール打ってもらうところこか
ホント、私もそうなんですよ。
OTLのoの大文字、大文字のところは
もうツボ
メールが来て、今まで入力したのが消えちゃうのもツボ。
3がカタカナの「ヨ」に似てるってのは
本当はなんていってたんだ?
サムかな?
とにかく月曜に再度見ます。
お願い、月曜は大雨降らないでね。

거침없이 하이킥

창공을 향해 날려 하이킥 하이킥
자 있는 힘껏 거침없이 하이킥 하이킥

뜨거운 저 태양 아래
세상 숨쉬는 젊은 날에 더 높이 날기 위해 여기에 왔어 하이킥

너와 날 위해 외쳐 화이팅 화이팅
자 있는 힘껏 거침없이 하이킥 하이킥

이 넓은 세상 할 일은 많고 많은걸
못 오를건 없어 더 세게 어서 달려가

우아아! 우아아! 우아아! (거침없이 하이킥!)
ウアア ウアア ウアア コチモプシハイキク
우아아! 우아아! 우아아! (거침없이 하이킥!)

원하는 것은 다 할래 내 꿈의 날개
펼치며 나 살래 더 높이 날 수 있게 (아뵤!)
이제는 고민 따윈 안 할래
우린 항상 거침없는 하이킥 뿐(오!)

이자식이 내가 팔라 그럴때 안팔고 이자식이 내가 팔라 그럴때 안팔고
이자식이 내가 팔라 그럴때 안팔고 내가 왜 밥이야 내가!!
이자식이 내가 팔라 그럴때 안팔고 이자식이 내가 팔라 그럴때 안팔고
다시는 제 침대에 기어들어 오지마세요 가스총 준비해놓기 전에

창공을 향해 날려 하이킥 하이킥
자 있는 힘껏 거침없이 하이킥 하이킥

한숨은 쉬지말고 고개숙여 울지말고
우린 아직 젊기에 해야할 일 또한 많기에

너와 날 위해 외쳐 화이팅 화이팅
자 있는 힘껏 거침없이 하이킥 하이킥

이 넓은 세상 할 일은 많고 많은걸
못 오를건 없어 더 세게 어서 달려가

우아아! 우아아! 우아아! (거침없이 하이킥!)
우아아! 우아아! 우아아! (거침없이 하이킥!)

원하는 것은 다 할래 내 꿈의 날개
펼치며 나 살래 더 높이 날 수 있게 (아뵤!)
이제는 고민 따윈 안 할래
우린 항상 거침없는 하이킥 뿐(오!)

거침없이 하이킥~ singing! (거침없이 하이킥~)
너와 날 위해 화이팅~ bring it! (너와 날 위해 화이팅~)
Guitar!

원하는 것은 다 할래 내 꿈의 날개
펼치며 나 살래 더 높이 날 수 있게 (아뵤!)
이제는 고민 따윈 안 할래
우린 항상 거침없는 하이킥 뿐(오!)

昨日の「雪の女王」でハンドックに改名した理由が
やっと解った・・・私ってバカ??


nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:テレビ

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

トラックバックの受付は締め切りました

 

 

blogramランキング参加中!

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。